alcance

alcance
m.
1 range.
de corto/largo alcance short-/long-range
2 scope, extent.
de alcance important
3 reach, range, scope, extent.
pres.subj.
3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: alcanzar.
* * *
alcance
nombre masculino
1 reach, grasp
está al alcance de todo el mundo it's within everyone's reach
2 (de arma) range
3 (trascendencia) scope, importance
4 (inteligencia) intelligence
persona de pocos alcances person of low intelligence
* * *
noun m.
1) reach, scope
2) range
3) extent
* * *
SM
1) (=posibilidad de acceso) [de brazo, persona] reach; [de pensamiento] scope

el escaso alcance de la mente humana — the limited scope of the human mind

al alcance de algn — available to sb

empleó todos los medios a su alcance — she used all the means available to her

no tenía el dinero a su alcance — he didn't have access to the money, he didn't have the money available

estar al alcance de algn — to be within sb's reach

vi que estaba a mi alcance y lo cogí — I saw that it was within my reach and I grabbed it

el récord estaba a nuestro alcance — the record was within our grasp o reach

estas joyas no están al alcance de cualquiera — not everyone can afford these jewels

hizo lo que estaba a su alcance por ayudarme — he did what he could to help me

estar fuera del alcance de algn — (=alejado, imposible) to be out of sb's reach, be beyond sb's reach; (=incomprensible) to be over sb's head; (=caro) to be beyond sb's means

manténgase fuera del alcance de los niños — keep out of reach of children

quiero estar fuera del alcance de esas miradas — I don't want to be the object of those looks

se encontraban fuera del alcance de los disparos — they were out of the gunfire

al alcance de la mano — at hand, within arm's reach

al alcance del oído — within earshot

poner algo al alcance de algn — to make sth available to sb

un intento de poner la cultura al alcance de todos — an attempt to make culture available to everyone

al alcance de la vista — within sight

cuando el faro estuvo al alcance de nuestra vista — when the lighthouse came into view o was within sight

al alcance de la voz — within call

2) (=distancia) (Mil) range

al alcance — within range

de corto alcance — [arma, misil] short-range antes de s ; [objetivo, proyecto] short-term antes de s

de gran o largo alcance — [faros] full beam antes de s , high beam antes de s (EEUU); [arma, misil, micrófono] long-range antes de s ; [vuelo] long haul antes de s ; [efecto, repercusiones] far-reaching

de medio o mediano alcance — [arma, misil] medium-range

buzón 1)
3) (=importancia) [de problema] extent; [de noticia, suceso] importance, significance

el alcance del problema — the extent of the problem

esta huelga tiene mayor alcance para los trabajadores — this strike has greater importance o significance for the workers

comprendió el verdadero alcance de lo ocurrido — she understood the true significance of what had happened

una crisis de alcance planetario — a worldwide crisis

4) (=persecución) pursuit

andar o ir a los alcances de algn — to press close on sb

dar alcance a algn — (=capturar) to capture sb; (=llegar a la altura) to catch up with sb

cuando la policía le dio alcance — when the police captured him

a punto estuvo de dar alcance al líder de la carrera — he was on the point of catching (up with) the leader of the race

el Barcelona ha dado alcance al Madrid en el número de puntos — Barcelona have caught up with Madrid in number of points

andar o ir en los alcances a algn — to spy on sb

seguir el alcance a algn — (Mil) to pursue sb

5) (Econ) adverse balance, deficit
6) (Tip) stop-press, stop-press news
7) pl alcances
a) (=inteligencia) grasp sing

ideas superiores a sus alcances — ideas beyond his grasp

de cortos o pocos alcances — not very bright

es hombre de cortos alcances — he's not a very intelligent man, he's not too bright

b) CAm (=calumnias) calumnies, malicious accusations
8) Chile

hacer un alcance — to clear sth up, clarify sth

alcance de nombres, no es su padre, es solo un alcance de nombres — he's not his father, it just happens that their names coincide

* * *
masculino
1)
a) (de persona) reach

mantenga los medicamentos fuera del alcance de los niños — keep all medicines out of reach of children

está fuera de mi alcance — it is beyond my means

b) (de arma, emisora) range

misiles de corto/largo alcance — short-range/long-range missiles

c) (de ley, proyecto) scope; (de declaración, noticia) implications

una política educativa de largo alcance — a far-reaching education policy

d) (en locs)

al alcance de — within reach of

poner la cultura al alcance de todos — to make culture accessible to everyone

precios al alcance de su bolsillo — prices to suit your pocket

un lujo que no está a mi alcance — a luxury I can't afford

tiene mucha ayuda a su alcance — he has a lot of help at his disposal

no está al alcance de su inteligencia — it's beyond their grasp

al alcance de la mano — (literal) at hand; (fácil de conseguir) within reach

hacer un alcance — (Chi) to add/clarify something

2) (Fin) deficit
* * *
= coverage, extent, grasp, reach, scope, sweep, compass.
Ex. AACR1 is a weighty code, not because it contains extensive enumeration, but rather because of its comprehensive coverage.
Ex. The extent of searchable elements will vary from one data base to another.
Ex. When an item is in its grasp, it snaps instantly to the next that is suggested by the association of thoughts, in accordance with some intricate web of trails carried by the cells of the brain.
Ex. The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.
Ex. Subject field definition arises from the scope of the information service or system that the indexing language is expected to serve.
Ex. The grand design is visible in the sweep of development from baked clay tablets to computerized typesetting.
Ex. All truth is contained in the compass of your mind.
----
* al alcance = within reach, within easy reach, within sight, within gunshot, within range.
* al alcance de = available at the fingertips of.
* al alcance de cualquiera = within anyone's reach, within anybody's reach.
* al alcance de la mano = within arm's reach, within easy reach.
* al alcance del oído = within earshot of.
* al alcance de todos = within everybody's reach, within everyone's reach, accessible to everyone, accessible to everybody.
* alcance amplio = broad scope.
* alcance temático = subject scope.
* ampliar el alcance de = extend + the reach of.
* a + Posesivo + alcance = in the ballpark for + Pronombre, in + Posesivo + ballpark range.
* caer fuera del alcance de = fall outside + the scope of.
* calidad y alcance de, la = quality and extent of, the.
* colocar fuera de alcance = place + out of reach.
* con todos los medios a + Posesivo + alcance = with all the means at + Posesivo + disposal.
* de alcance estatal = nationwide [nation-wide].
* de alcance nacional = nationwide [nation-wide].
* de amplio alcance = broad in scope.
* de fácil alcance para = within easy reach of.
* de largo alcance = far-reaching, far-ranging.
* el alcance = comprehensiveness.
* estar al alcance de la mano = be at hand.
* estar fuera del alcance = lie outside + the scope of.
* estudio de alcance = scoping study.
* facilidad de alcance = reachability.
* fuera de alcance = beyond reach, out of range.
* fuera del alcance = out of reach.
* fuera del alcance de = beyond the scope of.
* fuera del alcance de las posibilidades de Alguien = beyond + Posesivo + powers.
* fuera del alcance del oído = out of earshot.
* nota de alcance = scope note (SN).
* objetivo y alcance = purpose and scope.
* poner al alcance = bring within + reach.
* poner Algo al alcance = put + Nombre + within reach.
* tener al alcance = have at + Posesivo + touch.
* tener Algo al alcance = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.
* WAN (red de gran alcance) = WAN (wide area network).
* * *
masculino
1)
a) (de persona) reach

mantenga los medicamentos fuera del alcance de los niños — keep all medicines out of reach of children

está fuera de mi alcance — it is beyond my means

b) (de arma, emisora) range

misiles de corto/largo alcance — short-range/long-range missiles

c) (de ley, proyecto) scope; (de declaración, noticia) implications

una política educativa de largo alcance — a far-reaching education policy

d) (en locs)

al alcance de — within reach of

poner la cultura al alcance de todos — to make culture accessible to everyone

precios al alcance de su bolsillo — prices to suit your pocket

un lujo que no está a mi alcance — a luxury I can't afford

tiene mucha ayuda a su alcance — he has a lot of help at his disposal

no está al alcance de su inteligencia — it's beyond their grasp

al alcance de la mano — (literal) at hand; (fácil de conseguir) within reach

hacer un alcance — (Chi) to add/clarify something

2) (Fin) deficit
* * *
= coverage, extent, grasp, reach, scope, sweep, compass.

Ex: AACR1 is a weighty code, not because it contains extensive enumeration, but rather because of its comprehensive coverage.

Ex: The extent of searchable elements will vary from one data base to another.
Ex: When an item is in its grasp, it snaps instantly to the next that is suggested by the association of thoughts, in accordance with some intricate web of trails carried by the cells of the brain.
Ex: The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.
Ex: Subject field definition arises from the scope of the information service or system that the indexing language is expected to serve.
Ex: The grand design is visible in the sweep of development from baked clay tablets to computerized typesetting.
Ex: All truth is contained in the compass of your mind.
* al alcance = within reach, within easy reach, within sight, within gunshot, within range.
* al alcance de = available at the fingertips of.
* al alcance de cualquiera = within anyone's reach, within anybody's reach.
* al alcance de la mano = within arm's reach, within easy reach.
* al alcance del oído = within earshot of.
* al alcance de todos = within everybody's reach, within everyone's reach, accessible to everyone, accessible to everybody.
* alcance amplio = broad scope.
* alcance temático = subject scope.
* ampliar el alcance de = extend + the reach of.
* a + Posesivo + alcance = in the ballpark for + Pronombre, in + Posesivo + ballpark range.
* caer fuera del alcance de = fall outside + the scope of.
* calidad y alcance de, la = quality and extent of, the.
* colocar fuera de alcance = place + out of reach.
* con todos los medios a + Posesivo + alcance = with all the means at + Posesivo + disposal.
* de alcance estatal = nationwide [nation-wide].
* de alcance nacional = nationwide [nation-wide].
* de amplio alcance = broad in scope.
* de fácil alcance para = within easy reach of.
* de largo alcance = far-reaching, far-ranging.
* el alcance = comprehensiveness.
* estar al alcance de la mano = be at hand.
* estar fuera del alcance = lie outside + the scope of.
* estudio de alcance = scoping study.
* facilidad de alcance = reachability.
* fuera de alcance = beyond reach, out of range.
* fuera del alcance = out of reach.
* fuera del alcance de = beyond the scope of.
* fuera del alcance de las posibilidades de Alguien = beyond + Posesivo + powers.
* fuera del alcance del oído = out of earshot.
* nota de alcance = scope note (SN).
* objetivo y alcance = purpose and scope.
* poner al alcance = bring within + reach.
* poner Algo al alcance = put + Nombre + within reach.
* tener al alcance = have at + Posesivo + touch.
* tener Algo al alcance = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.
* WAN (red de gran alcance) = WAN (wide area network).

* * *
alcance
masculine
A
1 (de una persona) reach
un pugilista menos alto pero de mayor alcance a boxer who is shorter but has a longer reach
[ S ] mantenga los medicamentos fuera del alcance de los niños keep all medicines out of reach of children
está totalmente fuera de mi alcance it is completely beyond my means
2 (de un arma, una emisora) range
misiles de corto/largo alcance short-range/long-range missiles
3
(ámbito): el alcance de una ley the scope of a law
todavía no sabemos el alcance que puedan tener sus declaraciones as yet we do not know the full implications of his statement
una política educativa de largo alcance a far-reaching education policy
4 (en locs):
al alcance de within reach of
se trata de poner la cultura al alcance de todos the idea is to bring culture within everybody's reach o to make culture accessible to everyone
un país en el que tener televisión no está al alcance de cualquiera a country where owning a television is not within everyone's reach
tarifas al alcance de su presupuesto prices to suit your pocket
eso no está a mi alcance that's not in my power
es un lujo que no está a mi alcance it's a luxury I can't afford
tiene a su alcance los mejores medios para la investigación he has the best research facilities available to him
estos conceptos no están al alcance de nuestra inteligencia these concepts are unintelligible to us o are beyond our grasp
cuando la Estatua de la Libertad estuvo al alcance de la vista when the Statue of Liberty was visible/came into view
al alcance de la mano (literal) at hand; (fácil de conseguir) within reach, within one's grasp
hacer un alcance (Chi); to add/clarify sth
Compuesto:
alcance de nombres
(Chi): hubo una confusión por un alcance de nombres there was a mix-up because their names were the same
B (Fin) deficit
* * *

 

Del verbo alcanzar: (conjugate alcanzar)

alcancé es:

1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

alcance es:

1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

Multiple Entries:
alcance    
alcanzar
alcance sustantivo masculino
a) (de persona) reach;

fuera del alcance de los niños out of reach of children;

está fuera de mi alcance it is beyond my means
b) (de arma, emisora) range;

misiles de largo alcance long-range missiles

c) (de ley, proyecto) scope;

(de declaración, noticia) implications (pl)
d) (en locs)

al alcance de within reach of;

precios al alcance de su bolsillo prices to suit your pocket;
un lujo que no está a mi alcance a luxury I can't afford
alcanzar (conjugate alcanzar) verbo transitivo
1
a)persona› (llegar a la altura de) to catch up with, to catch … up (BrE);

(pillar, agarrar) to catch;
lo alcancé en la curva I caught up with him on the bend;

¡a que no me alcanzas! I bet you can't catch me! (colloq)
b) (en tarea, estatura) to catch up with

2 (llegar a) ‹lugarto reach, get to;
temperatura/nivel/edadto reach;
casi no alcanzo el tren I almost missed the train;

estos árboles alcanzan una gran altura these trees can reach o grow to a great height;
alcance la mayoría de edad to come of age
3 (conseguir, obtener) ‹objetivo/éxitoto achieve;
acuerdoto reach
4 (acercar, pasar) alcancele algo a algn to pass sb sth, to pass sth to sb
verbo intransitivo
1 (llegar con la mano) to reach;
hasta donde alcanzaba la vista as far as the eye could see;

alcance a hacer algo to manage to do sth
2 (ser suficiente) [comida/provisones] to be enough;
el sueldo no le alcanza he can't manage on his salary

alcance sustantivo masculino
1 reach: deja eso al alcance de mi vista, put that where I can see it
mantenga los medicamentos fuera del alcance de los niños, keep medicines out of the reach of children
2 fig (posibilidades) scope: el ascenso está fuera de tu alcance, promotion is impossible for you
3 (de una noticia) importance
♦ Locuciones: dar alcance, to catch up [a, with]
alcanzar
I verbo transitivo
1 to reach
2 (coger a una persona) to catch up with
3 (llegar hasta una cantidad) to be up to: su biblioteca alcanza los tres mil ejemplares, his library is up to three thousand volumes
4 (acercar algo) to pass: alcánzame una silla, pass me a chair
5 (lograr) to attain, achieve
II vi (ser suficiente) to be sufficient: ese dinero no alcanza para un piso, this money isn't enough to buy a flat
'alcance' also found in these entries:
Spanish:
combatir
- eco
- fuera
- proyección
- alcanzar
- ámbito
- dimensión
- milagro
- trascendental
English:
ambit
- extensive
- far-reaching
- grasp
- hand
- long-range
- out of
- range
- reach
- scope
- short-range
- sight
- wide-ranging
- extent
- far
- long
- sweep
- wide
* * *
alcance nm
1. [de arma, misil, emisora] range;
de corto/largo alcance short-/long-range;
una colisión por alcance [por detrás] a rear-end collision;
[angular] a side-on collision
2. [de persona]
a mi alcance within my reach;
utilizaron todos los medios a su alcance they used every means at their disposal;
al alcance de mi bolsillo within my means;
este restaurante sólo está al alcance de los más pudientes only the very wealthy can afford to eat at this restaurant;
esta tarea no está al alcance de sus posibilidades he's not up to this task, this task is beyond his capabilities;
la cuerda estaba casi al alcance de la mano the rope was almost within arm's reach;
tuvo la victoria al alcance de la mano she was within sight of victory, she had victory within her grasp;
al alcance de la vista within sight;
el castillo queda fuera del alcance de nuestra vista we can't see the castle from here;
dar alcance a alguien to catch up with sb;
el pelotón dio alcance al ciclista escapado the bunch caught (up with) the cyclist who had broken away from them;
fuera del alcance de beyond the reach of;
guardar fuera del alcance de los niños [en etiqueta] keep out of reach of o away from children
3. [de reformas, medidas] scope, extent;
todavía no se han dado cuenta del alcance del fallo judicial the full implications of the verdict have still not become clear to them;
un cambio de alcance universal a change that affects everybody;
de alcance important
4.
una noticia de alcance [de última hora] a piece of news that has just come in
5. [inteligencia]
una persona de pocos alcances a slow o dim-witted person
6. Chile [resto]
este mes se quedó con un alcance he had a bit left over this month
7. Chile [comentario] clarification;
estoy de acuerdo, pero debo hacerle un alcance I agree, but I must make one thing clear
* * *
alcance
m
1 reach;
al alcance de la mano within reach;
poner algo al alcance de alguien put sth within s.o.’s reach;
dar alcance a alguien catch up with s.o.;
al alcance de la vista visible, in view;
¿está al alcance de tu bolsillo? can you afford it?
2 de arma etc range;
de largo alcance long-range
3 de medida scope
4 de tragedia extent, scale
5 fig
:
un hombre de mucho alcance a talented o gifted man;
de pocos alcances fam untalented
* * *
alcance nm
1) : reach
2) : range, scope
* * *
alcance n
1. (en general) reach
fuera del alcance de los niños out of children's reach
2. (de un arma, emisora, etc) range
misiles de corto alcance short range missiles
3. (importancia) importance
destacó el alcance de la crisis he stressed the importance of the crisis
al alcance de la mano within reach
al alcance de la vista within sight

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • alcance — sustantivo masculino 1. Distancia a la que llega la acción, eficacia o influencia de alguna cosa: el alcance de un arma, el alcance de una emisora. Deje las medicinas fuera del alcance de los niños. 2. Importancia, trascendencia de algo: el… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • alcance — (De alcanzar). 1. m. Seguimiento, persecución. 2. Capacidad de alcanzar o cubrir una distancia. Alcance de la vista, de un proyectil, de una emisora de radio. 3. Capacidad física, intelectual o de otra índole que permite realizar o abordar algo o …   Diccionario de la lengua española

  • Alcance — puede referirse a: Alcance (aeronáutica), concepto de la distancia que puede volar una aeronave. Alcance contable, un concepto de contabilidad. Alcance (gestión de proyectos), un concepto de gestión de proyectos. Alcance efectivo, una medida de… …   Wikipedia Español

  • alcance — alcance, de pocos alcances expr. de escasa inteligencia, bobo, tonto. ❙ «¡Luzmán, no cambiarás nunca! ¡Qué pocos alcances tienes!» Javier Garcimartín, La posada del arenal, 1994, RAE CREA. ❘ sobre alcance dice el DRAE: «fig. Capacidad física,… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • alcance — s. m. 1. Ato ou efeito de alcançar. 2. Distância que pode ser vencida. 3. Encalço. 4. Conseguimento. 5. Valor, importância. 6. Força (da capacidade, do talento, da vista, etc.). 7. Desfalque. 8. Peça de que pendem os reposteiros, cortinas, etc. 9 …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • alcance — ► sustantivo masculino 1 Distancia a que llega la acción, eficacia o influencia de una cosa: ■ arma de largo alcance. 2 Importancia, trascendencia o valor de una cosa que se dice o se hace o que sucede: ■ el alcance de su dimisión fue analizado… …   Enciclopedia Universal

  • alcance — s m 1 Distancia a la que llega la acción o el efecto de algo: el alcance de un telescopio, arma de largo alcance 2 Distancia a la que llega el brazo de una persona; o capacidad que tiene alguien para alcanzar algo o cubrir cierta distancia: el… …   Español en México

  • alcance — {{#}}{{LM A01518}}{{〓}} {{SynA01548}} {{[}}alcance{{]}} ‹al·can·ce› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Distancia a la que llega la acción o los efectos de algo: • Esto queda fuera del alcance de nuestra vista.{{○}} {{<}}2{{>}} Significación,… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • alcance — (m) (Básico) distancia a la que llega algo o alguien Ejemplos: Hay que guardar las cerillas fuera del alcance de los niños. Una pistola dispara balas a corto alcance. Colocaciones: de largo alcance Sinónimos: trascendencia, relevancia,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • alcance — sustantivo masculino seguimiento, persecución. El seguimiento y la persecución tienen como objetivo principal dar alcance. → alcances. (↑alcances) ▌ al alcance de locución preposicional al abasto de, a la altura de. ▌ dar alcance locución… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Alcancé Salvación — es un himno cristiano de influencia en el protestantismo, escrito en 1873 Ho­ra­tio Spaf­ford, y cuya música fue compuesta por Philip Bliss. Contenido 1 Historia 2 Letra del Himno Alcancé Salvación 3 Curiosidades …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”